Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

2 страниц V  < 1 2  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Звездные Войны: Буря в стакане, Смешной перевод Гоблина
LeXXy
сообщение 11.06.2004 - 07:41

Псих
******
10 лет с форумом
Группа: Модератор
Сообщений: 1876
Регистрация: 28.05.2004
Пользователь №: 3704


Цитата(kilowat @ 11.06.2004 - 00:49)
ЗЫ: Думаю многим фанатам Star Wars такое глумление не понравилось.

Значит они просто не понимают ничего, это же не над фильмом глумление а над переводом
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
[ZS]Axel
сообщение 11.06.2004 - 16:44

Мегарайдер
****
орден III степени
Группа: Участник
Сообщений: 439
Регистрация: 19.11.2003
Пользователь №: 1036


Классный фильм я где-то раза 4 уже посмотрел за 2'ва дня и до сих пор меня он прёт.

Прикольно перевели и видео вставки были прикольные ^_^

Моя оценка 5 =))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Bel
сообщение 11.06.2004 - 18:44

Энтузиаст
****
орден III степени
Группа: Участник
Сообщений: 312
Регистрация: 27.11.2003
Пользователь №: 1169


Видеовставок много потому как фантазия поисчерпалась, наверное — вот и полезли исходный кинофильм править, подгоняя его в плоскость шуток

На мой взгляд, Властелин Колец переведен значительно лучше (если оценивать стеб, конечно)

оценок давать не буду…
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
.Zer0.
сообщение 16.06.2004 - 21:09

Постоялец форума
*****

Группа: Участник
Сообщений: 507
Регистрация: 14.12.2003
Пользователь №: 1470


Как я уже говорил , фильм мне понравился потому что были вставки , перевоз оставляет желать лу4шего , соглошусь с Bel , ВК был переведён значительно лу4ше !!!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
becks
сообщение 8.07.2004 - 20:49

Продвинутый новичок
**

Группа: Участник
Сообщений: 19
Регистрация: 23.06.2004
Пользователь №: 3944


По моему мнению, "Буря в стакане" находится примерно на одном уровне с "Шматрицей" и, конечно же, уступает "ВК1,2", короче перевод не подкачал и сделан на должном уровне. Ставлю 4 с "+". Я, вообще, в восторге от "творчества" Гоблина, класный юмор, подбор саундреков...., поэтому прошу, кто увлекается его переводами напишите, пожалуйста, весь список его смешных переводов к фильмам, а то не хочу пропустить его работу!!! yes.gif

Сообщение отредактировано AHILLes - 8.07.2004 - 20:50
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
GLUK
сообщение 8.07.2004 - 21:39
El hincha del Real Madrid
*******
орден IV степеникубок за победу в конкурсах Форума
Группа: Участник
Сообщений: 14104
Регистрация: 17.02.2004
Пользователь №: 2321


Цитата(AHILLes @ 8.07.2004 - 21:56)
По моему мнению, "Буря в стакане" находится примерно на одном уровне с "Шматрицей" и, конечно же, уступает "ВК1,2", короче перевод не подкачал и сделан на должном уровне. Ставлю 4 с "+". Я, вообще, в восторге от "творчества" Гоблина, класный юмор, подбор саундреков...., поэтому прошу, кто увлекается его переводами напишите, пожалуйста, весь список его смешных переводов к фильмам, а то не хочу пропустить его работу!!!  yes.gif

1. Властелин колец: Братва и кольцо
2. Властелин колец: Сорванные башни
3. Шматрица
4. Звёздные войны: Буря в стакане
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Glazz
сообщение 8.07.2004 - 22:29

Энтузиаст
****

Группа: Участник
Сообщений: 325
Регистрация: 18.10.2003
Пользователь №: 503


Твёрдая пятёрка. Этот edition понравился во всём - угарал, на диване катался как резанный! Супер.

ВК 1 понравился больше (тогда я вообще упал с того же дивана laugh.gif), но только потому, что там ТаТу вставляли чрезвычайно к месту (ТаТу навсегда!).

А приколы в ЗВ лучше всех!

2 Маньяк Музыка на 16-ой минуте - это Manu Chao - Bongo Bongo.

P.S. Если эта приглянулась, то скачай ещё и Me gustas to того же коллектива - понравится точно.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
GLUK
сообщение 9.07.2004 - 08:13
El hincha del Real Madrid
*******
орден IV степеникубок за победу в конкурсах Форума
Группа: Участник
Сообщений: 14104
Регистрация: 17.02.2004
Пользователь №: 2321


Цитата(Glazz @ 8.07.2004 - 23:36)
2 Маньяк Музыка на 16-ой минуте - это Manu Chao - Bongo Bongo.

P.S. Если эта приглянулась, то скачай ещё и Me gustas to того же коллектива - понравится точно.

У меня есть rolleyes.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Lesnik
сообщение 9.07.2004 - 15:15

Such as not All
*******
орден I степени10 лет с форумомкубок за победу в конкурсах Форума
Группа: Модератор
Сообщений: 5312
Регистрация: 1.10.2003
Пользователь №: 212


Буря в стакане - просто супер, долго смеялся, когда смотрел! Я считаю - это один из самых удачных, даже не побоюсь этого слова - лучший из переводов Гоблина!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
GLUK
сообщение 9.07.2004 - 15:44
El hincha del Real Madrid
*******
орден IV степеникубок за победу в конкурсах Форума
Группа: Участник
Сообщений: 14104
Регистрация: 17.02.2004
Пользователь №: 2321


Цитата(Sonic @ 9.07.2004 - 16:36)
3) Джабба-Новодворская

Да уж, это просто атас! megalol.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
[FCSM]^LD
сообщение 9.07.2004 - 16:43

Частый гость
***

Группа: Участник
Сообщений: 221
Регистрация: 5.11.2003
Пользователь №: 794


ждем озвучку к эпизоду 2 и к властелину 3!!!! applouse.gif bes.gif applouse.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
-=Tifozo=-
сообщение 22.08.2004 - 00:48

Something Wild
*******
орден I степени10 лет с форумомОтличительный знак Горсеть
Группа: Участник
Сообщений: 4410
Регистрация: 23.07.2004
Пользователь №: 4234


Это точно один из лучших переводов Гоблина.А уж видео монтаж-так это полный улет..
5+

чукотский рэппер-мудила страшный-это наверно самое ржачное ,из того что я laugh.gif когда - либо видел)))
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Murcielago
сообщение 22.08.2004 - 01:09

Dark Romantic
*****
орден I степениорден I степениорден III степени
Группа: Участник
Сообщений: 802
Регистрация: 11.10.2003
Пользователь №: 378


Цитата(Tifozo @ 22.08.2004 - 00:48)
Это точно один из лучших переводов Гоблина.А уж видео монтаж-так это полный улет..
5+

чукотский рэппер-мудила страшный-это наверно самое ржачное ,из того что я  laugh.gif когда - либо видел)))
*

А может воздержимся от прямого цитирования Дмитрия Пучкова в форуме? (надеюсь, намек понял) dry.gif
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

2 страниц V  < 1 2
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 26.04.2024 - 20:58